Трудности перевода: о ратификации Казахстаном протокола о праве, применимом к алиментным обязательствам 2007 г.

Loading...
Thumbnail Image

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Право и государство

Abstract

Для Казахстана перевод ратифицируемых международных договоров обычно не представляет собой большую проблему – в республике официально употребляется русский язык, являющийся аутентичным для многих международных актов. Если договор составлен на других языках, часто можно воспользоваться переводом России, ставшей участником договора ранее. Однако, пример Протокола о праве, применимом к алиментным обязательствам 2007 г. показывает, что к самостоятельному переводу Казахстан не готов. В статье указаны многочисленные ошибки, допущенные при переводе Протокола и приведены рекомендации по их устранению и недопущению в дальнейшем.

Description

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By

Creative Commons license

Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 United States